turno

turno
m.
1 turn, go (tanda).
cuando le llegue el turno hará como todos when it's his turn he'll do the same as everyone else
hacer algo por turnos to take turns to do something
2 shift.
trabajar por turnos to work shifts
turno de día/noche day/night shift
tiene el turno de noche he's on the night shift, he's on nights
de turno on duty
el médico de turno the doctor on duty
el gracioso de turno the inevitable smart alec
3 open-air festival.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: turnar.
* * *
turno
nombre masculino
1 (tanda) turn, go
es mi turno it's my turn
¿a quién le toca el turno? who's next?
2 (período de trabajo) shift
\
FRASEOLOGÍA
estar de turno to be on duty
turno de día / turno de noche day shift / night shift
* * *
noun m.
1) turn
2) shift
* * *
SM
1) (=vez) turn; [en juegos] turn, go

es tu turno — it's your turn

cuando te llegue el turno — when your turn comes

espere su turno — wait your turn

por turnos — in turns, by turns

estuvo con su querida de turno — he was with his lover of the moment

el tonto de turno — the inevitable idiot

turno de preguntas — round of questions

2) [de trabajo] shift

hago el turno de tarde — I do the afternoon shift

estar de turno — to be on duty

farmacia de turno — duty chemist

médico de turno — duty doctor, doctor on duty

trabajo por turnos — shiftwork

trabajar por turnos — to work shifts, do shiftwork

turno de día — day shift

turno de noche — night shift

turno de oficio — spell of court duty

turno rotativo — rotating shift

* * *
masculino
a) (horario)

trabajar por turnos — to work (in) shifts

turno de día/noche — day/night shift

estar de turno — to be on duty

b) (personas) shift
c) (en un orden)

pedir turno — (Esp) to ask who is last in the line (AmE) o (BrE) queue

cuando te toque el turno a ti ... — when your turn comes ...

cuidémoslo por turnos — let's take turns looking after him

llegó con el novio de turno — she turned up with her boyfriend of the moment

* * *
= stint, turn, shift, watch.
Ex. Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.
Ex. In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex. Each library will have to determine how long the shifts at the service area will be.
Ex. During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
----
* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.
* cumplir el turno de Uno en = take + Posesivo + turn at.
* de turno = on duty, on call.
* en turnos = on a rota basis, on a rota system, on a rotating basis, on a rota.
* esperar el turno de Uno = wait + Posesivo + turn.
* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
* hacer turnos = work on + a rota, work on + a rota system, work + shifts.
* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
* por turnos = on a rotating basis, on a rota basis, on a rota system, on a rota.
* sistema de turnos = rota system.
* tener una serie de + Nombre + organizados por turnos = operate + a rota system of + Nombre.
* terminar turno de trabajo = come off + duty.
* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].
* trabajador por turnos = shift worker.
* trabajar por turnos = work on + a rota, work on + a rota system, work + shifts.
* trabajo por turnos = shift work.
* turno de guardia = guard duty.
* turno de noche = night shift [night-shift].
* turno de preguntas = Q&A session [question and answer session].
* turno de trabajo de atención al usuario = desk duty.
* turnos del personal = staffing rota.
* una serie de + Nombre + organizdos por turnos = a rota of + Nombre.
* * *
masculino
a) (horario)

trabajar por turnos — to work (in) shifts

turno de día/noche — day/night shift

estar de turno — to be on duty

b) (personas) shift
c) (en un orden)

pedir turno — (Esp) to ask who is last in the line (AmE) o (BrE) queue

cuando te toque el turno a ti ... — when your turn comes ...

cuidémoslo por turnos — let's take turns looking after him

llegó con el novio de turno — she turned up with her boyfriend of the moment

* * *
= stint, turn, shift, watch.

Ex: Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.

Ex: In particular note, for example by ticking them, those terms that merit a turn in the lead position, and those that do not.
Ex: Each library will have to determine how long the shifts at the service area will be.
Ex: During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.
* cumplir el turno de Uno en = take + Posesivo + turn at.
* de turno = on duty, on call.
* en turnos = on a rota basis, on a rota system, on a rotating basis, on a rota.
* esperar el turno de Uno = wait + Posesivo + turn.
* funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
* hacer turnos = work on + a rota, work on + a rota system, work + shifts.
* mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
* organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
* por turnos = on a rotating basis, on a rota basis, on a rota system, on a rota.
* sistema de turnos = rota system.
* tener una serie de + Nombre + organizados por turnos = operate + a rota system of + Nombre.
* terminar turno de trabajo = come off + duty.
* toma de turnos en la conversación = turn-taking [turntaking].
* trabajador por turnos = shift worker.
* trabajar por turnos = work on + a rota, work on + a rota system, work + shifts.
* trabajo por turnos = shift work.
* turno de guardia = guard duty.
* turno de noche = night shift [night-shift].
* turno de preguntas = Q&A session [question and answer session].
* turno de trabajo de atención al usuario = desk duty.
* turnos del personal = staffing rota.
* una serie de + Nombre + organizdos por turnos = a rota of + Nombre.

* * *
turno
masculine
1
(horario): va a la academia en el turno de (la) tarde she goes to school in the afternoons, she goes to the afternoon session at the school
hay dos turnos: mañana y tarde there are two shifts: morning and afternoon
la reducción de horarios no se aplicará a los que hacen turnos the reduction in hours will not apply to those who work shifts o to shift workers
tiene turno de noche he is on night duty o on (the) night shift
2 (personas) shift
3
(en un orden): pedir turno to ask who is last in the line (AmE) o (BrE) queue
guárdeme el turno, ahora mismo vuelvo could you keep my place in the line, I'll be right back
ya verás cuando te toque el turno a ti you'll see when your turn comes
espera a que te llegue el turno wait (for) your turn, wait until it's your go (colloq)
cuidémoslo por turnos let's take turns looking after him, let's take it in turns to look after him
de turno of the moment
llegó con el novio de turno she turned up with her boyfriend of the moment
Compuestos:
turno de preguntas
question-and-answer session
turno rotativo
rotating shift
* * *

 

Del verbo turnar: (conjugate turnar)

turno es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

turnó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

turno sustantivo masculino
a) (horario de trabajo):

hacer el turno de noche to work the night shift;

estar de turno to be on duty
b) (personas) shift

c) (en un orden):

cuando te toque el turno when your turn comes;

cuidémoslo por turnos let's take turns looking after him;
pedir turno (Esp) to ask who is last in the line (AmE) o (BrE) queue
turno sustantivo masculino
1 (en una cola, un juego, etc) turn
2 (de trabajo) shift
'turno' also found in these entries:
Spanish:
colarse
- guardia
- palabra
- pasarse
- tocar
- vez
- farmacia
English:
alternately
- day shift
- go
- graveyard shift
- move
- shift
- sitting
- spell
- stint
- turn
- wait
- duty
* * *
turno nm
1. [de trabajo] shift;
trabajar por turnos to work shifts;
turno de día/noche day/night shift;
tiene el turno de noche he's on the night shift, he's on nights;
turno partido split shift;
de turno on duty;
el médico de turno the doctor on duty, the duty doctor;
el gracioso de turno the inevitable smart alec
Comp
turno de oficio = order in which lawyers are assigned legal-aid cases
2. [vez] turn, go;
cuando le llegue el turno hará como todos when it's his turn he'll do the same as everyone else;
hacer algo por turnos to take (it in) turns to do sth
Comp
turno de preguntas question time
3. [orden]
hay un turno establecido para las vacaciones there's a rota for Br holidays o US vacations
* * *
turno
m
1 turn;
por turnos in turns;
es mi turno it’s my turn
2 de trabajo shift;
cambio de turno change of shift;
trabajar por turnos work shifts;
de turno on duty
* * *
turno nm
1) : turn
ya te tocará tu turno: you'll get your turn
2) : shift, duty
turno de noche: night shift
3)
por turno : alternately
* * *
turno n
1. (en una cola, lista, etc) turn
¡espera tu turno! wait your turn!
2. (en el trabajo) shift
el turno de noche the night shift
de turno on duty
el médico de turno the doctor on duty

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • turno — s. m. 1. Conjunto de pessoas que se revezam na realização de algo (ex.: o turno dos enfermeiros já saiu). = TURMA 2. Momento em que cabe a alguma pessoa fazer alguma coisa revezando se com outras. = VEZ 3. Período definido para a realização de um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • turno — 1. m. Orden según el cual se suceden varias personas en el desempeño de cualquier actividad o función. 2. vez (ǁ tiempo u ocasión de hacer una cosa por orden). 3. Conjunto de trabajadores que desempeñan su actividad al mismo tiempo, según un… …   Diccionario de la lengua española

  • turno — (en enfermería) horas determinadas del día, durante las cuales está programado el trabajo del personal de enfermería. El turno de tarde se llama también de alivio , presumiblemente porque en un principio el personal de enfermería trabajaba en… …   Diccionario médico

  • turno — s.m. [der. del fr. tourner, propr. girare al tornio , poi girare, alternare, avvicendare ]. 1. a. [l alternarsi di più persone a uno stesso lavoro, servizio e sim.: stabilire il t. di lavoro, i t. di guardia ] ▶◀ alternanza, avvicendamento,… …   Enciclopedia Italiana

  • TURNO — locus Galliae, ad rhodanum, e regione Tegnae Tin, nunc celeberrimus et Comitivae titulô ac scholis suis et multitudine incolarum insignis: unde familia nobilis dominorum Turnonensium: Mendose a recentioribus appellatur Turnonium. Vide ibi.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • turno — ► sustantivo masculino 1 Orden o forma de sucesión establecido entre personas o cosas para hacer o recibir una cosa, o para ser objeto de una acción: ■ vamos a establecer un turno de vigilancia. SINÓNIMO tanda vez 2 Espacio de tiempo en el que… …   Enciclopedia Universal

  • turno — tùr·no s.m. AU 1a. ciascuno dei periodi di tempo, spec. di otto ore, in cui viene suddivisa l attività lavorativa, ovunque sia necessario il pieno utilizzo delle macchine o la copertura notturna per esigenze di servizio: lavoro al turno di notte …   Dizionario italiano

  • turno — s m 1 Momento u oportunidad en el que a alguien le corresponde hacer o recibir algo, cuando son varios los que van a hacerlo o a recibirlo y se ha establecido entre ellos un orden secuencial: Estoy esperando mi turno , Cuando le llegue su turno… …   Español en México

  • turno — {{#}}{{LM SynT39994}}{{〓}} {{CLAVE T39018}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}turno{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(orden){{♀}} alternancia • rotación = {{<}}2{{>}} {{♂}}(momento){{♀}} jugada • baza • vuelta • vez… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Turno — Eneas derrota a Turno, Luca Giordano, (1634 1705), escena inspirada en el final de la Eneida de Virgilio. Turno, en la mitología romana, hijo de Dauno y de la ninfa Venilla y hermano de la ninfa Juturna, es rey de los rútulos, pueblo del Lacio.… …   Wikipedia Español

  • turno — s. m. 1. avvicendamento, turnover (ingl.), cambio, giro, volta, rotazione, ruota, alternanza 2. periodo di servizio, servizio FRASEOLOGIA a turno, un po per uno □ essere di turno, essere di servizio, toccare a □ passare il turno (sport …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”